仰头看井口看高天乌云压顶的沉重,井道深处袭传嘤咛低哭。
飘出的希夷在我的耳侧盘旋呢喃,尽头四个半大的人类没了气心还跳,困守井里的鬼聻头七未听喊灵寻不着送灵的路,七七四十九日不得脱。
人死为鬼,鬼死为聻,聻死为希,希死为夷,夷死为微,微死无形。《道德经》谈希夷,视之不见名曰夷,听之不闻名曰希。故而世人大都无见听之能,现存于凡尘游荡的全鬼在少数,被绞杀两三回成希夷的不可数。
井底的尘封空气污浊稀薄,脚踩在松垮腐烂的枯枝朽叶覆盖曾浸水的淤泥,飘散中空气里经过几十年沉淀的薄土,倘无埋底的碎石刺痛,双足深陷而空落的不真实。
我想我应该待在姆妈留给我的独楼里,车库在地面的四层独栋,窝在三角形状的阁楼和纸笔度终日,记载鬼聻希夷倾诉的他们生前身后亲自经历的所见所闻的生趣的、诡怪的、另人震悚胆寒的真实而血腥的故事。
直列装蓝黑墨水的钢笔书写恐怖的开头段落,我喝尽盛在普通塑料杯中的新鲜大公鸡血,夹起新割下的黑肉。
嘴里塞满嚼不烂的筋肉,嘴角流染擦不干的腥血,我晃动摇摆我尚且灵活弯曲的四肢,含糊地哼唱古怪颠倒歌谣。
--------------------
解释:
1箸:筷子;
2啜:吃,喝;
3少两山及其传说:就是如此无厘头;
4颠倒歌:以方言为基础的地方童谣;
5滑稽歌:同上
6人死为鬼,鬼死为聻,聻死为希,希死为夷:出自《幽明录》,亦作《幽冥录》《幽冥记》,是一本神奇怪异的志怪小说集,为南朝宋宗室刘义庆集门客所撰。
第57章57七辈子(5)
13
东方早界七点的阳光穿窗投打在床脚,趴睡在东墙角的四佩蓦地扑腾在房里打转。我掀开盖腿保暖的棉被子,赤着脚踩上冷冰的木地板冻的打颤。
仔细检查窗户是否全关合防止四佩从四楼的窗爬出掉落。安心地扭开家户门锁,我穿上加棉内里的短靴,朝四佩挥手暂别,合上楼门裹紧长款大帽的羽绒服,双腿脚交替着下楼迈出门槛。