张教授自那天起,也关注了瀚海文化的视频,觉得很有创意,主要是没有官网宣传的那种说教性,这样的文化宣传才能更好的将文化传播。
毕竟不是本国人,又没有利益的驱使,又有几个人会去关心其他国家的文化?
张教授的研究组整理了所有现存甲骨文的相关有趣图片讲解和背后的举例说明,而瀚海的策划组则将这些变成了动画。
但乔初忽然想起了,她的瓜子好友英菲尼网络科技公司的总裁王赟,似乎他们瀚海的视频做得有些简单啊,这样不行啊!
第60章网游
乔初想到瓜子好友后就立马去联系。
王赟接到电话后,还有些惊奇,毕竟没有想到她会联系他。他们约在了英菲尼会议室商谈,这次不再是瓜子好友,而是生意伙伴的关系。
当听到她说想和英菲尼网络科技公司合作的事情后,王赟竟然觉得可以考虑。
网游的翻译是一个还未深入开发的领域,它不仅仅是需要翻译者有非常扎实的业务能力,更重要的是要了解东西方文化的差异,需要完全明白网游研发者的思维逻辑,以及观察网游的整个设计过程,还要了解本土化的网游习惯,而这些在这个世界里是还没有多少人所涉及的领域。
所以乔初给出的建议是,他们瀚海可以出几个专业人员,长期驻扎在英菲尼,跟随设计师的研发过程,并且亲自测试游戏,以尽量原汁原味地翻译面向欧洲各国以及亚洲邻国。