“……什么?”
“你听不懂吗?”
西尔维夫人一下子崩溃了,大喊出声:“追求者!暗恋者!喜欢我、爱我的男人!!!”
阿尔震惊了:“什么玩意儿?”
他的嗓音也变调了:“你竟然要给我找个爸?”
西尔维夫人哭得更伤心了,但还不忘推卸责任地说:“我不是呀,我没有,你别胡说,我一直都是最最老实、勤奋、本分不过的好女人啊!我怎么可能做那种见不得人的事呢?是这个人呀,都是这个人逼我的!他是剧院的经理呢,他一见我就爱上我了,后来实在克制不了自己,就冲我告白了。他说没我就不行,说没了我就要去死呢。这次也是,他非要找上门来……”
但遗憾的是,她的大儿子一点儿都不傻。
并不是说他不认为自己的母亲不值得被男人追,而是……
“他追求你,他穷追不舍地找上咱们家,我可以理解。但是,事情就这么巧吗?他来的时候,约翰、玛丽还有安东尼奥都被你送到了楼下卢克那?”
“是啊,事情就是这么巧呢。”
“妈妈,你认为我会信吗?”
“你不信!你不信!你为什么不信呀?天杀的!你居然不信你娘!好啊,你现在是个什么大作家了,你老娘是配不上你、给你丢脸了,是不是?你那么聪明,那么厉害,还问我做什么啊!你想怎样就怎样好了。”
“……”
阿尔决定放弃和她做这种没用的沟通。
他转身看着卢克说:“把人捆起来,搞点儿凉水泼醒,咱们好好问一问。”
“啊,你要做什么?你要做什么?”
西尔维夫人惊慌失措地从厨房探出头来:“阿尔,你要杀了他吗?”
“不杀他,只是问问。”
“可是,你问什么呀?”
“你不是说他喜欢你吗?我得问问他怎么想的呀。”
“可你问了又能怎么样呢?”
“如果真喜欢你,我就原谅他擅闯咱们家的事吧。”
“他当然是喜欢我的,这点儿毋庸置疑。唔,不过,你可以,那个……吓唬、吓唬他吗?”
“啊?”阿尔又被亲妈给整懵了。