Chapter5
“关于我怎么来到小岛,那就说来话长。”
珀尔先介绍起自己以往的生活背景。
亲生父母很早病逝,被教父乔·布洛格斯(JoeBloggs),教母罗斯·布洛格斯(Rose·Bloggs)收养,随着他们旅居长大。
“等一等,JoeBloggs?”
马龙没忍住,低语出声。
英语中约定俗成,在英国JoeBloggs是普通人的代称。没想到会有人居然以此做姓名,有点怪怪的。
“记者先生,您很敏锐。”
珀尔不吝赞美,她报出的JoeBloggs能类比中文泛指普通人时使用张三李四。
“我的教父乔与教母罗斯,一直过着隐姓埋名的生活,这就是化名。即便对我也没谈及过去,只说那是一段类似罗密欧朱丽叶的往事。
他们祖上的家族矛盾简直能用英法不合去形容。于是,两人从欧洲来到美洲,在此安度余生。”
马龙被夸机敏,却有点不好意思。因为他正犯糊涂,罗密欧与朱丽叶的性别是不是颠倒了?
布洛格斯夫妇起化名时,夫人罗丝以罗密欧的R为开头,丈夫乔反而以朱丽叶的J为开头。这种细枝末节,外人却不便失礼地追问。
珀尔继续讲述,布洛格斯夫妇低调生活,从来都不张扬,哪怕做善事也不留名。
两人知识渊博,带着教子一起过了二十多年的旅居生活。不仅传授了书本知识,更是亲身示范了各种理论运用实践的操作方式。
谈及过往,仿佛皆是意趣回忆,随手就举例。
“我们在沿海旅行时,有幸品尝了不少贝类。像是会发光的蛤蜊,那种海鲜盛宴给人的感觉很新奇。
吃一顿,真就是:‘人们的嘴巴犹如火焰一般闪烁,明亮的汁液从他们的手上滑过,沿着束腰外衣滴落到地板上。’”①
珀尔讲述往事,下意识地眉目柔和。
仿佛有一幅幅记忆画卷在面前铺开,全是一家人其乐融融的幸福景象。
人群中,弗兰克斯坦听到这段食用蛤蜊的描述,眼睛一亮,是找到了同好。
“哦!这是老普林尼的描述。那位古罗马博物学家的记录中,古罗马人喜欢食用在黑暗中闪烁光芒的蛤蜊。”
弗兰克斯坦很喜欢读老普林尼的《自然史》,其中最吸引他的是那些匪夷所思的神秘生物。
比如「耶鲁」,一种大小与河马接近的动物。有着大象的尾巴,野猪的下巴,或黑或黄褐的皮毛。
最奇妙是它头顶的两只角,一只是弯的,另一只是直的,角能三百六十度随意转动。
尽管在老普林尼亡故后的一千九百多年,有史记载之地从来没发现所谓“耶鲁”的化石标本。在英国王室纹章兽图中,它却早就占有一席之位,是比较知名的图像符号。
这世上会否有某个神秘角落,古书上的奇兽在那里秘密生存着?
弗兰克斯坦不免有此幻想,而因为珀尔熟稔提起老普林尼的著作内容,对这位荒岛求生者更多了一份亲近。
“《自然史》绝不能全信!老普林尼有个老毛病,会混淆传说与现实,治学不够严谨。”
查林杰教授不认为奇异怪物们存在,当即给认为有魔法阵存在的弗兰克斯坦泼了一盆冷水。
弗兰克斯坦的脸色马上暗了下来。
对此,周围人或视而不见,或是赞同查林杰教授的说辞。
珀尔立刻品出登岛者之间的暗流涌动,这些人哪怕有相似爱好而聚在一起,但不意味着认可对方的观点,彼此之间相互不对付也正常。
这就是十九世纪,智慧、愚昧、信仰、怀疑相互交织,时战时合。
某一种学说,有它的支持者就有它的反对者。即便是后世,科学与神秘学的边界也不是彻彻底底泾渭分明。
珀尔没有偏向谁,只在意套到了话。这个世界与前世虽有些许不同,让她要谨慎措辞。
眼下,她又确定有一处相似,两个世界都存在古罗马博物学家老普林尼。类似试探必须继续,以而完善珀尔·兰茨先生的人物背景。
不动声色地话锋一转,没给登岛者们起言语争论的机会,将话题主动权捏在手中。
从回忆过往趣闻,扯回了流落荒岛的海难事故。
“这样的生活一直继续着。两年半前,我们从墨西哥统治下的洛杉矶出海,计划沿着南美洲海岸线考察南太平洋。
乔与罗斯已经年过六旬,因为身体缘故,这会是最后一次远洋旅程。没想到突发灾难降临了,竟然叫我们遇上巨型海洋漩涡。”
珀尔一改刚刚的怀念温馨旧事口吻,神色不由自主地悲痛起来。
众人都瞪大眼睛,海洋巨型漩涡,那不常见而一旦遇到就是灭顶之灾。
珀尔眉头紧蹙,努力压制情绪,但也不免握紧双拳。被死亡的全过程历历在目,越想克制,身体却越不可控地轻轻颤抖。