阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第23章(1 / 2)

卡洛琳的神态轻松自如,表明她对这种折磨人的精神却不会伤害到身体的刑具十分地熟悉,在她的命令下,我被做粗活的女仆们拽着绑在了那张窄小至极的床上。

就在卡洛琳准备将那个面具戴到我脸上,我整个人已经快要崩溃的时候,伯爵发话了。

“卡洛琳。”

只是简单的一个呼唤外加抬了一下手,立刻就制止了后者的动作。

“这次先不用。”

我从未觉得伊恩伯爵的声音是如此地动听。

“啊,大人,您的心肠总是如此的仁慈,虽然埃德蒙小姐是如此地不服管教,您却以最大的宽容为她洒下了仁慈的甘露。”

卡洛琳以一种亲昵的口吻说着,完全听不出一丝不能更好地折磨我的遗憾。她随手将面具交给旁边的女仆,然后亲昵地挽起了伯爵的臂膀:“请您的仁慈和宽宏大量也赐予我一些,让我有机会为您消除今天的疲劳吧。”

她的目的达到了,临走之前,卡洛琳扔下了一句话:“埃德蒙小姐,请记住你刚才说的话,我不希望明天听到任何您试图违背我的教导的消息。”

在卡洛琳和伯爵还有他们的侍从都离开之后,起居室里只留下了两个监视我的女仆,以及说是睡觉,不如说是被严严实实绑在床上的我,玛丽原本想留下来,却被她们赶出去了。

卡洛琳的女仆赶走了其他人后熄灭了灯火,将窗帘拉得严严实实,然后她们退到了起居室门外,担负起了观察我的动静的任务。

很快,我就知道了卡洛琳折磨人的手段之高超。

我被束缚得极其难受,但只要我稍微一动,马鬃毛的床垫和粗糙的被面布料就会摩擦发出声音,于是立即就会引来门外女仆的一顿斥责:“埃德蒙小姐,请您规矩一点!”

更要命的是那个圆滚滚的枕头!我怀疑那是不是就是哪个奴隶随便拿了段木头削的,不管怎么说,绝对没有经过打磨和上漆——那上面似乎有无数的小刺,扎得我的脖颈又痛又痒,让我抓心挠肝地想要去抓挠一下;不仅如此,圆形的枕头极易滚动,不仅会招来门外的责骂,还会让我在好不容易即将睡着的时候一下子被惊醒。

这一夜过得无比漫长,粗劣的被子根本不能抵御冬天的寒冷,而我又完全不敢出声,害怕女仆直接以不服管教为由给我戴上那个可怕的面具,只能交替经历着冻得瑟瑟发抖和突然惊醒的可怕体验,迷迷糊糊地挨过了这一夜。

在太阳再次升起的时候,我所有的倔强和傲气已经被折磨殆尽,甚至出现了幻觉,以为自己已经冻死在远离家乡的新大陆了。

大概是天刚蒙蒙亮的时候,我就听到门外传来了玛丽和那两个女仆争吵的声音——这好心的姑娘一心想要早点结束我所受的非人折磨,但那两个女仆以“还没到起床时间”为由,坚决不让她进来,直到八点多,玛丽说“伯爵大人都已经起床了”,她们才不甘不愿地让开了房间的门。

玛丽几乎是扑了进来,解开了绑住我的绳子,将我抱在她怀里试图给予我一些温度。

“天哪,埃德蒙,你的脸色简直像死人一样!”

--------------------

我觉得有八个字能很好地形容我现在的状态:脑洞过大,手速过渣

感谢仙影飘迹小可爱投喂的鱼粮~

第23章塞莱娜

“玛丽,我想喝杯热茶。”我有气无力地说。

一夜束缚下来,我全身关节都僵硬了,长时间的不得补充水分更是令我口渴无比,急需一杯有温度的饮料来汲取一点点可怜的温度。

上一章 目录 +书签 下一页