“你觉得我做错了?”
“没有。这世上的事情本没有对错。人们都想寻找宽恕,才有了许多借口与理由。”
杰拉德很意外地哈哈大笑:“我还以为,你会觉得我残忍,像阔耳狐那样跑掉。”
珠儿依然微笑:“那是你的目标,我没有评价的立场。”
杰拉德斜眼看她,语气很玩味:“你……很有意思。”
珠儿沉默许久,从书里撕下一页盲文塞给他:
“收好,替我向你哥哥致敬。他是个优秀的士兵。”
杰拉德顺势轻轻抓住了她的手腕:“……我也想要一页。”
珠儿红着脸摇头。
他笑着松开手,继续躺在椅背上。
闭上眼睛,杰拉德听见珠儿掰开仙人掌果实的声音。
他听见珠儿在缓慢地咀嚼,那声音轻微而干脆,像生长在他的胃里。
手背上的诗也褪尽温度。他感觉到珠儿凑近,撕掉了那句聂鲁达,重新贴了一页。湿湿凉凉,仿佛退潮的海。
无边夜色里,两条远离人群的鱼。他和她安静地入眠。
第26章旧日美杜莎(三)
3
来到石头城,远远地就看见了许多石像。
这都是美杜莎的杰作。
辽阔沙漠中,人们或跑或跳,或哭或笑,都定格在一瞬间。有老鹰停歇在石像的头顶,爪子一松一紧,头颅便轰然粉碎。
杰拉德开着车,简直不敢相信:“她不是连睁眼睛都不敢吗?这是怎么回事?”
珠儿不知道发生了什么,只是伸长了脖子:“到石头城了?这么快?”
杰拉德忽然向下抓住了珠儿的手:“小心,别让美杜莎看见你!过一会儿再下车。”