“杰克·斯派洛先生。”
唐森面带微笑,看着眼前这个被五花大绑的狼狈海盗。
不得不说,皇家港的人们十分热情,可以看到,可怜的斯派洛先生原本就不算体面的衣服被扯得更加落魄,三角皮帽已经不知去向,头发杂乱地洒落,脸上甚至不知道是被哪位激动的小姐挠了一下,留下三道抓痕。
可以想见,在自己来之前,斯派洛先生就像是布娃娃一般,被无数人争夺着。
“是船长,杰克·斯派洛船长。”虽然浑身都动弹不得,但是杰克依旧顽固地纠正着:“所以,你就是那个唐先生?”
“抱歉,我对你一点儿印象都没有,我以前威胁过你吗?或者说,我杀了你的朋友?”
“目前看来没有。”唐森道。
“想来也是。”杰克脸颊抽动了一下,带动了伤痕,顿时吸了一口凉气,“既然我们无冤无仇,不如你把我松开,我们两个好好坐下来,我给你讲讲我曾经纵横大海的故事。”
“说实话,那些女士们太粗暴了,我怀疑她们绑我的手法不太对劲。”
他在地上蛄蛹着,双腿不断蠕动:“我的裆部快要被磨平了。”
“恐怕不行,斯派洛先生。”唐森看着他的模样,有些忍俊不禁:“我并没有自信面对一個活动自如的海盗,我认为伱肯定会想要劫持我,然后以此逃脱。”
“所以,我们还是就这样对话吧。”
“至少,你该告诉我为什么抓我。”杰克惨兮兮地说道:“像你这样的大人物,总不可能是为了拿我去找海军换赏金。”
“你刚才赏给那些女士们的钱,已经足够买下一条海盗船的人头了。”
“只是想要看一看传说中的杰克·斯派洛船长到底长什么模样而已。”唐森笑道:“现在看来,倒是和我印象中的一模一样。”
“当然,我还需要你身上的一样东西。”
唐森招了招手,汤姆准尉开始对着杰克上下其手。
“轻点!”杰克不满地喊道:“伙计,不用搜那么仔细,把手拿出来,东西在我的腰后!”
“看来你知道我想要什么?”唐森挑了挑眉。
“嘿,只要听说过我的故事的人,特别是像你这种大人物,目的往往只有一个。”他拱了拱腰,让汤姆顺利地从他的腰后把罗盘掏出来。
“我的罗盘。”
唐森接过这个脏兮兮,有着可疑包浆的罗盘,打量了一番,笑道:“能够指向心中最想要的东西的罗盘,没有人能够拒绝它的诱惑,不是吗?”
“你想要什么?宝藏?力量?还是长生不老?你——哎哟!”杰克蛄蛹了半天,好不容易才蛄蛹到门口,就被汤姆准尉拎着后领逮了回来,他索性滚了两圈,让自己靠在墙上,假装这丢脸的一幕没有发生,一本正经道:“我得提醒你,罗盘并不是万能的。”
“这就与你无关了,蛄蛹者先生。”唐森轻轻打开罗盘,罗盘的指针果然没有固定指着北方,而是不规律地旋转着。
“蛄蛹者?什么古怪的称呼,我更喜欢你称呼我为船长,杰克·斯派洛船长。”杰克盯着唐森的表情,半响,突然露出神秘的笑容:“它没有指向任何东西,对吗?”
唐森没有理会他,死死盯着指针,心中不断地强调着自己想要的那枚属于戴维·琼斯的心脏。
然而,指针依旧不规律地转动,根本没有停下来的意思。
啪!