“你提出的要求和我要的东西并不等价,朵玛小姐。”唐森摊开手:“只是一个情报,不值得我大费周章去聚齐九大海盗王。”
“恐怕除了这个条件之外,你没有任何可以打动我的东西。”女巫道。
“世界上的任何东西都有一个价码。”唐森如是说道。
“我认为,你不会拒绝我给出的价码。”
他解开挂在腰上的钱袋,放在女巫的桌案之上。
“一個钱袋。”女巫伸出两个手指将钱袋捏起来,晃悠了一下:“我得提醒你,世俗的金钱对我毫无意义。”
“更何况,你这个脏兮兮的钱袋里面,好像连一先令都没有。”
“你不将它倾倒过来,怎么知道里面没有钱呢?”唐森笑容如故。
“看来伱对你的价码很有自信。”女巫面无表情地将钱袋倾倒了过来。
叮——
一枚金币掉落在案板之上。
随后是第二枚,第三枚,越来越多,金色的光芒很快将案板上的蟹钳掩盖,甚至于堆满整个案板,叮铃铃地掉落在地上。
唐森伸出手,从女巫的手中拿回钱袋。
“如果你不想地板被金币掩盖的话,最好还是不要把它一直倒过来。”他顿了一下:“也许你真的想?”
“......”女巫盯着桌上的金币,良久不语。
“黄金,全是黄金。”杰克·斯派洛从旁边凑了过来,拿起一枚金币咬了一口。
“是真实存在的黄金!”
“如假包换,斯派洛船长。”唐森晃了晃钱袋,朝女巫说道:“金钱也许对于一位神明没有任何意义,但是对于一名女巫,特别是迫切地想要脱困的女巫,却意义重大。”
女巫这才终于回过神来,抬起头,以截然不同的眼神重新打量着唐森。
“一个有魔法的钱袋,很有趣。”她问道:“那么,里面有多少金钱?”
“足够你收买全世界所有的海盗,朵玛小姐。”唐森道:“当然,也包括了九大海盗王。”
“我认为,在金钱的诱惑之下,海盗王们会很愿意释放一位已经被封印了很久的女神...如果有人不愿意,拥有了这个钱袋的你,也总能够找到人取代他们,不是吗?”
“......”