因为当时克里米亚半岛的南部属于那些经商的希腊人,因此通过陪葬品能够看出这些坟墓的主人大部分都是人或者是已经希腊化的本地人。
没错,虽然当时那个年代这片土地已经被匈人所征服,但是克里米亚半岛南方的贸易城市仍然由那些希腊人以及希腊化的本地人管理。
对于游牧民族来说,他们建立统治大方向也只有两个,要么就是逐渐本土化,最杰彻底被本地文明征服,要么就是维持原来的状态,以一种极其粗放的方式经营。
本地那些古老的希腊社区接受的就是第二种统治方式,匈人统治这里之后,他们除了需要交出一笔额外的贡品以外一切和过去相比变化不大。
因此在这个西方文明的角落之中,那些希腊人依旧保留着祖祖辈辈传下来的习惯,比如说他们的墓地修希腊本土的墓地区别极其微小。
而这个被标注出的墓地与周围的其他墓地大部分相同,但是一个古老的泥封才是真正吸引那些挖掘者注意力的东西,因为那个泥封上边写着亚历山大图书馆的希腊文字。
这种泥封往往用于书籍上,也就是说这名商人的陪葬品中至少有一份来自于那个著名图书馆的书籍或者是资料。
可惜的是因为整个墓地就在距离大海不远的地方,所以墓地的保存情况一塌糊涂,墓主人的尸骨和大部分的陪葬品都被那些盐分不低的地下水腐蚀殆尽,只有这份泥封留了下来。
根据梁恩所知道的信息,古老的亚历山大图书馆留下来的东西并不算多,所以像这个东西应该称得上是那个图书馆仅有的几件遗物之一了
“那是一个非常混乱的年代,因此我后来在一次俄国官方举行的拍卖会之买到了这块泥封,而现在如果你肯帮我一个忙的话,我愿意把这我送给你。”汉娜老太太对梁恩说到。
那个年代可以算得上是整个俄国最混乱的年代,很多堪称国宝的东西在那个年代被以合法的名义卖出了俄罗斯,比如就像这一块泥封。
或者更准确的说,相对于那些被出售的真正的国宝,这块比乒乓球大不了多少的泥封真的算不上是什么顶级的宝贝。