因为封闭日久,不管是外国商人还是江南本地商人都损失严重。
其实货物本身还好,这年头的海贸商品本身就不是讲究保质期的存在,生活必要物资的转运也在明军的控制下逐渐恢复,主要是明军的封锁、有限通行政策让商人们因为时间原因损失惨重。
原本预定要在什么时间发船的货物因为明军封锁港口而不能按时发船,这就是惨重的损失,搞不好还要破产。
当然这些都不是最关键的问题所在。
最关键的问题所在是这批外国商人和本地商人大部分都对明国怀有恐惧,恐惧的原因也非常好解释。
《洪武政论》在南宋传的就和大水漫灌一样,自然也传播到了泉州港口。
而且很特别的是,因为这是明国皇帝苏咏霖亲自书写的作品,所以不单单是江南本地商人对这本书怀有浓厚的兴趣,连外国商人也因为那个日益影响力巨大的明国的存在而对这本书怀有兴趣。
他们大多数人都没有直接接触过明国,只是因为明国军力强大极为善战而知道明国的存在。
至于和明国的直接接触,只有少数人经历过,但是因为南宋市舶司官员的威胁,有意和明国达成商业合作的几个外商被迫放弃了合作的想法。
南宋当然不想让明国分他们的肉吃。
原本这些都是南宋朝廷和权贵们掌控的利益,明国硬是要插一脚进来,谁愿意呢?
狗大户就那么多,多一个人分一杯羹,其他人就要少吃不少,没谁是傻子。
市舶司和海贸规则掌握在手,南宋官方自然可以轻松排挤明国的那些皮毛制品、中草药成品、骨制品、保质期很长的奶制品、风干肉等十分具有中原、辽东、草原地域特色的商品。
这些是南宋拿不出来的,眼看着某些国家的商人对于这些商品也很感兴趣,似乎有达成合作的想法,立刻就不爽了。
就算他们拿不出来这些东西,他们也不愿意让明国赚取利益,直接通过市舶司渠道威胁那些外商,逼迫他们放弃了和明国做交易的想法。
还威胁他们说要是敢去和明国直接做生意,就会被南宋市舶司永久撤销准入许可,从此都不准和南宋做生意了,丝绸瓷器茶叶一点也别想买到。
谁敢和被撤销许可的人做二道贩子生意,只要被查到,一样会被撤销准入许可。
如此一来,就算对明国商品很有兴趣,外商也不敢直接和明国人做生意了,生怕被市舶司查到他们的“不法”行为,从而被驱逐。
所以大部分外商几乎没有和明国正面接触过,也不太了解明国。
也因此,作为了解明国的窗口之作,《洪武政论》传播到泉州的时候,他们被激起了极大的兴趣。
泉州港内生活着数量比较大的会说汉话的外国商人。
他们当中有一部分不仅会说汉话,还能写汉字,于是他们互相协作,为汉语水平不够的同胞们翻译《洪武政论》的内容,使他们也能读懂这本明国皇帝亲自写作的作品。
《洪武政论》没有晦涩难懂的词句,因为这是苏咏霖为了让更多人可以看懂而创作的,所以不仅中国人看起来轻松,外国商人翻译起来也不难,还能尽可能的翻译贴近原意。
时间一长,不仅仅是中国商人读完了《洪武政论》,外国商人也有相当一部分读了《洪武政论》。
然后大受震撼。
该说不说,他们虽然感觉到中国物产丰富经济繁荣文化昌盛,但是从根本上感受上,他们没有感觉中国和他们的祖国有什么不同。
我有国王,你有皇帝。
我有地方实力派,你有边疆游牧民族。
我有贪官,你有污吏。
我有抽人两巴掌的小卒,你有抽人三巴掌的大兵。
我有我的东西分治,你有你的南北对峙。
大家实质上没什么区别,一样的烂。
但是这個时候,我们中间忽然出现了完全不一样的存在。
这个喊着革命、清算、维护农民利益、为人民服务的明国政权怎么看怎么觉得奇怪,而他们的皇帝居然能写出这种要命的书籍!
无论在任何一个地方,写出这种书的都是要命的。
商人们走南闯北见多识广且基本上都有一定的文化水准和政治眼光,看到这本书的内容后就知道这本书的思想绝对不会是他们的国王、皇帝们能够接受的。