“……王先生?”
“嗯~没事,走吧!”顾业的声音让他回过神。
二人边走边聊,中介只是相当于一个中间人,把各自所需的推介给对方,收取中间费!
但具体事宜仍然需要跟顾业亲自谈过。
因为翻译毕竟是一种灵活的职业,不会说有固定的项目或者业务之类的,是笔译、口译、还是同声传译,是一天两天还是长期都有待商榷。
到了国外自然不比国内,随处可见的咖啡馆遍地都是,但幸好这里是旧金山!有全米国西部最大的唐人街。
顾业找了一个茶馆,好方便二人接下来的谈话。
其实顾业也是看人点菜,如果换成一个白人客户或者王落身上不是那种很有华人气质,他肯定会找一个咖啡馆。
当然,基本上不会有白人找他……
几乎与国内装修一致的茶馆内,点了两杯茶,二人坐下。
“王先生,不知道需要我做什么翻译的服务呢?是笔译文件还是口译还是同声传译呢?另外不知道时间上是怎么安排的?如果是几个小时之内的话,可以按时薪算,如果是全日的话按8小时!或者其他长期雇佣也可以,不同的时间会有不同的收费方式!”
顾业不愧是中介说的业务能力最好翻译,说到专业领域头头是道。
“哦,不知道顾先生能不能先给我介绍一下!”王落喝了口茶润喉问道。
“是这样的,笔译和口译还有同声传译根据翻译的难度不同,会有不同的价位,而时间上的话不足4个小时按半天算,4个小时以上不足8个小时按一天算,超出8个小时以后,按平均每小时费用的150%计算!”
顾业给出专业的解释。
“那如果我想找一个长期为我翻译的人呢?”
王落想要的是一个可以随叫随到的翻译,因为他以后想要在这里发展,注定要遇到很多的问题,所以找个长期或者专职翻译是不可或缺的!
其实他自己的英语水平也还行,一些日常对话是没有问题的。
而且只要他想的话,以黑界增强过的理解能力,想要完全掌握英语也是没有问题的,只不过对他来说,有这空把能力浪费在学习一门英语上面,还不如去钻研星云炁体……
“据我所知,目前行业内专职翻译的月薪为1万刀左右,当然这肯定是有上下浮动的!您也知道跟着不同的boss,会有不同的待遇,”
“还是看人吧!”
顾业在这个行业待了十几年,这些弯弯道道他其实还挺清楚的,他跟王落报的价格,也确实是目前行业内比较普遍的一个价格。
想当初要不是因为……唉。
“不知道您是否想找一个可以为专职于您的翻译呢?”抛开胡思乱想,顾业诚心的问道。
他现在确实是处境到了急需用钱的地步,到了他这个年纪,家里面上有老下有小非常正常。
并且他爷爷那一辈人。
是那个战火纷飞的年代。随着一些外逃的人来到的旧金山!因为本身也没有什么特别的本事,所以爷爷那一辈,完全是靠华工在外吃苦耐劳的不算美名的名声,得到一些苦力活生存了下来!
盐螺说
感谢0紫菜0的两张月票!感谢各位的推荐票!