伊南凑上前仔细观察,只见恩基也正透过指缝在观察她。
这位“老小孩”的眼里哪有半点眼泪,正对伊南的,完完全全是一副狡黠的眼神。
伊南顿时有些哭笑不得,知道恩基已经猜到她手中握有最最关键的材料。
于是她转过头去,对古达说:“古达,你去把那块天然沥青①取来——”
古达:……天然沥青,那是什么?
伊南:“就是你放在宝石袋子里,那块黑乎乎、轻飘飘的……”
在她看来,古达带了那么多零零碎碎的石头,最有用的,就只有那一枚。
但是古达自己却全无印象,瞠目结舌地问:“我那宝石袋子里有这样的……”
这时杜木兹站起来:“我和你一起去。”
两个男人一道赶回墙那边的院子,等到回来的时候,已经见到伊南把恩基“批评”了一顿,指责他将船头和船尾都处理得太草率。
恩基老老实实地接受了教训,把将沉未沉的小船捞出来,对船头和船尾的结构进行修改。
他在龙骨前方加了一枚高高挑起的木梁作为船头,将所有的“蒙片”都粘连船头上,多余的部分全部削去。船尾则也安上了一片半圆形的“横梁”,各粘合处涂上一层厚厚的鱼鳔胶。
伊南这边也在动手。她让杜木兹生了一堆火,又取了一个耐火的浅底陶盘出来,将古达宝石袋子里那枚“天然沥青”放在陶盘里。
没过多久,这块黑乎乎的“宝石”就自然融化了,成为一摊粘稠的液态物质。恩基凑上去闻一闻,觉得有种奇怪的芬芳,忍不住伸出食指,想蘸一点尝尝,被烫了一下,赶紧缩了回去。
“用这个,涂在你的船上,晾凉之后,涂一层,再晾凉,再涂一层……大约三四层之后,你的船就可以下水了。”
伊南诚实地告诉恩基:“但是这东西只能保证你造出来的船只不会渗水。至于船的各部分怎样坚固地结合在一起,遇到风浪不至于散开,这就需要你和埃利都人自己好好尝试了。”
恩基点点头,目不转睛地盯着陶盘里黑色粘稠的物体,眼里充满了希望。
“这叫什么来着?”他陡然抬头,大声问伊南。
“这叫天然沥青。”伊南又重复了一遍。
“我猜,这种‘宝石’,在你们乌鲁克附近有出产吧?”恩基又展示了一回他那狡黠的小眼神。