阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第597章(1 / 4)

在这样的情况下,“修真世界”应运而生。

在“修真世界”中,有近九成的小说,均是由东方地区的网络小说翻译而来,无数读者每天守着电脑前,抓耳挠腮的等着翻译者更新。更有甚者,因为沉迷小说不?可自拔,不?知?不?觉连毒瘾都戒掉了。

他们?甚至为其中的“术语”,做了专门的翻译教?程。

比如看在我的面子上,一炷香的时间?等等。

牧宿星翻了翻他们?整理出?来的教?程,觉得还挺有趣,连带着心血来潮,在旅游的中途摸鱼,写了篇纯英文的修真小说,发表在了“修真世界”论坛上。

通常情况下,东西方文化之间?,是存在相当的文化隔阂的。

在这种情况下,想?要?让这一边的读者,没有任何障碍的理解另一边的故事,是一件相当困难的事情。

但牧宿星就没有这个烦恼了。

他这些年制作各种动画,没少研究过?东西方文化差异,和市场的接受程度。毫不?客气?的说,他比谁都明白?,一部作品该如何写,才能在完美表达了东方文化的同时,使西方的读者轻而易举的接受。

也正因如此,这篇被他随手发表在“修真世界”上的小说,很?快便一炮而红。

上一章 目录 +书签 下一页