西奥多罗显得不为所动:“那么总督又希望从雅典获得什么?”
“友谊。”米特拉达梯笑着回答,“我的父亲希望,获得朋友对等的助力。”
“雅典人不希望流血。”这时九执政官之一的吕西斯特拉图插嘴道,“我们的年轻人已经厌倦了战争,他们更喜欢诗歌和辩论。”
“正因如此,我们也不希望雅典派出军队。”米特拉达梯笑容更盛,“流血的事情,交给斯巴达人来做好了。而文明的雅典人,只需要贡献出一点智慧。”
……
学园中央的大厅里,欧多克索正向亚里士多德和赫米阿斯介绍着一位新朋友。
“本都人赫拉克利特(Heraclides)。”他指向一位面容和善、头发深黑的青年,他看起来不到三十岁,但十分沉稳,“他是柏拉图的学生,今天刚刚回到学园。”
亚里士多德向他致意,同时也很疑惑欧多克索向他介绍此人的目的。
“先生们,我带来了小亚细亚的消息。”这位来自黑海沿岸的青年惜字如金,“弗里吉亚总督加入了叛军,他们在寻求雅典各城邦的支持。”
“他们想要让雅典加入战争?”赫米阿斯问道。
“严格地说。”欧多克索摇了摇头,“他们想要学园加入战争。”
……
大约同一时间,西西里。
叙拉古的狄奥尼索斯二世把手中的一张莎草纸扔在桌上,向后一躺靠在椅背上,直视着面前的两个来客。
“这就是阿启泰的信?”
“老师要求我们必须亲手将这封信交给您。”一位年纪稍长的来访者低头说道。
“哼。”狄奥尼索斯二世拿起那张莎草纸,大声读道:
“阿启泰致敬狄奥尼索斯,祝您健康!
作为柏拉图的朋友,我已派拉米斯科与佛提达至您所在,以求按照您与他达成的协议,把这位哲学家带走。
您一定还记得您当时的那种热情,带着这种热情,您敦促我们所有人,保证柏拉图一定要来到西西里。
您也决定要说服他,只要他和您呆在一起,您就会为他的安全及其余事情承担责任,同时还会保证他的返航。
也请您记住这一点,您非常重视他的到来,从那时起,您看重他超过了您宫廷里的其他所有人。
如果他冒犯了您,您也应当仁慈地对待他,并且将他毫发无伤地归还我们。这样您的做法才无损于正义的要求,也将成为对我们莫大的恩惠。”