洪总编问:“三月,咱俩很久没喝酒了,要不要先找个地方喝一杯?”
张宣摆摆手,忙说:“改天改天,中午才跟领导喝了酒,得缓缓,咱们先去人民文学吧。”
洪总编笑笑,他是知道张宣情况的,没有强劝。车子拐个弯往人民文学驶去。
路上,张宣问:“哈利波特的翻译工作进行得怎么样了?”
洪总编叹口气:“进度不理想,现在才翻译到一半。
而且有些魔法类专业名词翻译过来总不对劲,总感觉差点什么?牵强附会得让人难受,现在就等你来帮着看稿。
我本来早就想给你打电话,但知道你工作忙,好几次都忍住了。”
张宣点点头,忽然想到了希捷也在搞翻译工作。
这对希冀可是一个难得的好机会啊。不仅能开拓眼界,还能拓展人脉。
思绪到这,张宣于是厚着脸皮把希捷的工作跟洪总编说了说。
临了试探问:“我带她来长长见识,会不会影响你们工作?”
洪总编带着异样的眼光看了看他,这点小事自然满口答应。
考虑到希捷一个人来回不安全,张宣又给陶歌去了电话。
伦敦同京城有7个时差,陶歌刚躺到床上睡着、就被吵醒了。
接起电话怏怏地问:“这个点你找姐干什么?”
张宣不跟她废话:“借你的车用一下。”
陶歌问:“你的正事忙完了?”
“嗯,接下来几天要来回跑人民文学,总是打车不方便。”张宣如实说。
陶歌问:“你现在在哪?”
张宣回答:“坐洪总编的车,在去人民文学的路上。”
“姐知道了,等会让人把车给你送过来。”
说着,陶歌又道:“要不你去我家里住吧,等会把房间钥匙一起给你。”
张宣没拒绝:“行啊,正好你家离这里近,能省我不少时间。”
“呼~,那就这样吧,挂了。”
陶歌打个哈欠,不等他回话直接把电话给挂了。
几分钟后,车子到了人民文学楼下。
两人下车,上楼。
才进到人民文学,张宣就愣住了。
他发现这次的翻译组竟然是老熟人,olly,中文喊茉莉。
见到是张宣,茉莉热情地不得了。小跑过来又是搂又是抱,胸前那几斤肉压得老男人差点喘不过气来。
他奶奶的!
昨晚在录像厅被刺激起来的欲望到现在还火冒三丈,没消的,又来,张宣差点就忍不住要伸出咸猪手了。
茉莉给他一杯咖啡,然后跟他说了“哈利波特”遇到的困境。
对这外教的翻译水平,张宣早在翻译“发条女孩”时就有了解,水平很高。
但涉及对魔法类这种偏僻的专有名词,还是有些捉襟见肘。
好在张宣对“哈利波特”有足够的了解,做足了准备。
毕竟“哈利波特”关系到自己的钱途,张宣那是相当谨慎,当即和茉莉一边沟通一边对其翻译稿做修改。
“这里应该这样,这个地方也要改对,你换成这个词才能更好的表达原文意思”
整个下午,张宣手舞足蹈,声情并茂,配合着翻译组把前面30页修改完毕。
下午5点左右,正当张宣忙得忘形时,洪总编悄无声地走了进来。
跟他说:“三月,外面有人找你。”
状态被骤然打断,张宣有点懵,但随即反应过来应该是送车的人来了。
这么想着,同茉莉打声招呼,直接走人。
一楼。
张宣一出楼梯口就看到了陶歌的奔驰,旁边还站着一个相貌平凡的女人。
原来是她啊。
张宣去年11月份在香山墓地见过这女人,那时候陶歌称呼她温玉,是安长俱乐部老板的妻子。
张宣接过车钥匙和房间钥匙,就客气地发出邀请:“到晚餐时间了,要不一起吃个饭再走?”
温玉柔和地笑了笑,礼貌回应:“不了,家里还有个半岁大的孩子要回去喂饭,来日我请你。”
听到这话,张宣没再挽留,把她送到路边,帮着拦了的士。
目送的士走远,他想了想,直接拉开奔驰车门坐了进去,点火,下一瞬往北大方向行去。