“我只是从前曾在恩师面前提了一句朗博恩发生的事而已。嗯……最近在宫里确定觐见名单的时候,我又给恩师去了一封信。”
“在这座村落里,指点大家种田的是你,改变大家生活的是你,引导大家接受新事物的……也是你。”
“如果你一定要感谢,那么你最需要感谢的,就是你自己。”
“助人者自助,这是上帝教给世人的真理。”
弗莱彻先生温和地说,“去吧,贝内特小姐,去为你们自己的将来争取。你一定能够成功。”
罗兰告别了赫特福德郡的亲朋好友,与两位姐姐们一起前往伦敦。
贝内特先生和加德纳先生早已得到了消息,在伦敦等待她们的到来。
在那里,三姐妹接受了几天“觐见礼仪”的训练——力求让她们在王室成员面前也表现得像个“淑女”。
罗兰却很厌烦这种训练。
好在有玛丽与基蒂战战兢兢、惶惶恐恐地练习各种仪态和称呼,让罗兰稍许放心——万一自己忘记了什么,有姐妹们在身边,彼此可以有个照应。
“有姐姐们在身边就是好!”罗兰情不自禁地感叹。
“依我看,莉迪亚·贝内特小姐,您恐怕是不耐烦这些繁琐的礼仪,想要稍稍偷个懒吧?”
一个成年男子的声音在她身后响起。
“达西先生,”罗兰一下子跳起来,转过身。果然见到了这位未来的姐夫。
达西先生双眼含笑,望着罗兰。自从他与伊丽莎白订婚,贝内特一家人都与他熟稔亲近了很多。
尽管达西先生对待他的这些妻妹们依旧彬彬有礼,罗兰她们却已经将他当成兄长来看待。
“莉迪亚,”达西先生望着罗兰,“我已经听闻一切。你们为我和伊丽莎白所做的,我将终身感激。”
“请千万不要有负担,见到陛下,有合适的机会提出固然好,若是不方便,也请不要为了我们而为难……”
“请放心,我和姐姐们一定能找到机会,向国王陛下提出请求的。”
“既然他愿意接见我们,想必不会是一个拘泥于阶级身份地位之别的君主。这么合理的请求,应该能得到支持的。”
达西先生眼里流露出欣喜,伸出手与罗兰握手。
“亲爱的妹妹,请容许我将你当成我自己的妹妹——我非常感激你,有你们的鼓舞,让我更有信心,去追逐这份幸福。”
“一家人,千万不必这么客气。”
罗兰说起这话,竟然还有些扭捏,“将来我恐怕还有一件重要的事,要拜托您帮忙……”
她想起了露娜提过的,请达西先生帮忙“拉票”的事。
这是这件事说来颇有些难以启齿。她想了好久,都不知道该如何解释才好。
偏偏达西先生很关切:“怎么了?遇上了什么为难的事?”
“有任何用得上的地方,请尽管告知,我任凭差遣。”
罗兰纠结了片刻,还是决定先将这件事放一放,无论如何,都要等到真正帮上忙之后,才能说这话。
“后天就是觐见国王的日子,我先不打扰各位了,”达西先生彬彬有礼的告辞,“我会……静候好音。”
*
觐见国王的日子转眼即至。
这天清晨,罗兰和两位姐姐,已经穿上了贝内特太太亲手挑选,又由简和伊丽莎白稍加改动过的礼服“战衣”。
罗兰戴着一双用绸缎做成的上好长手套,却不忘了紧紧抱着怀中一本簇新的书本。
这书本还散发着油墨清香,是刚刚印刷完毕,马上经过装帧,送到罗兰手里的“样书”,还是由罗兰亲手把它裁开的。
玛丽和基蒂手里也各自有这样一本。
姐妹三人彼此望望,不敢相信,却又格外骄傲。
她们曾经夜以继日地撰写、绘画、统计、校对……这些努力从来没有白费,如今都变成了铅字,成了一本书。
这书的封皮上写得非常清楚:作者,贝内特姐妹。
此前出版商斯科特尔先生曾经特意来信,询问她们的意见:如何作者署名。