洁芮笑了一下:“她是谁?”
“什么?”杰克一时没有反应过来。
“啪!”
又是一耳光。
杰克又一次被扇地面向威尔:“好吧,这次是我活该,不过这就是托尔图加岛的魅力,海盗们的天堂!”
威尔表示沉默。
他的心里只有伊丽莎白!
韦恩笑了笑,海上女人千千万,扇过杰克一大半。
不愧是花花公子杰克斯派洛。
临近中午。
托尔图加港口。
“船长,请你检阅,水手已经到齐了。”吉布斯脸上挂着笑容,“他们都和你一样疯狂,shā • rén不眨眼,下手不留情!”
老弱病残……
韦恩看着这群对自己来说很熟悉的船员,就是他们,接下来会跟杰克船长经历各种冒险。
不过现在多了一个自己。
杰克摆谱检阅水手。
最终停在了肩膀上站着一只鹦鹉的水手面前。
吉布斯解释:“他叫科顿。”
“那么,科顿先生,你能听命行事,勇往直前?能够面对死亡无所畏惧吗?”
“……”
“他是个哑巴,早年因为一些原因,被别的海盗割掉了舌头。”吉布斯指了指鹦鹉,“科顿训练它帮自己说话。”
威尔看着这一群水手,忍不住吐槽:“这些就是你的船员?”
“那么,鹦鹉先生,请你回答!”杰克注视着鹦鹉。
鹦鹉:“扬帆起航……扬帆起航……扬帆起航……”
威尔人都看傻了,哑巴教鹦鹉说话?