“大哥,啥好消息?”林哈奇急不可耐。
“黛琳雅不负众望。”斯激动地搓着手。
“我第一眼就觉得这个女人不简单。”不苟言笑的普瓦力低音奉承。
“小妖精有料,为何没来,该庆贺一翻?”林不在乎称谓刺激副总统。
“好日子长着呢!黛一定花费不少心血,该调整下。”普瓦力见风使舵。
“有些事她没必要介入太深。”斯卡达轻描淡写。
“对对,老大高明。”屋顶上兀鹰发出尖叫,利爪跺得玻璃哗哗直响。
那是林哈奇的最爱,几乎与他形影不离。
斯鄙视地向上望了几眼,嘲弄林:这个没大没小的家伙,水平快超过您啦!
林哈奇尴尬地苦笑。
斯卡达没理林,眼睛扭向窗外。
他听到灰犬杰奎的吠声。
声音由远至近,一阵高过一阵。
“杰奎,别叫!”斯喊道。
犬像被追杀,吠得更凶。
“是不是有要事相告?”普瓦力提醒。
杰奎是斯五年前从生物研究中心领回来的“四不像”:凸露的眼睛长在颅顶,大嘴短而阔,薄薄的足趾像片铺撒的树叶。
那天斯陪着贵宾参访,他走进实验室时,半米高的灰犬突然前爪dú • lì,不停地刨笼,向他发出莫名其妙地吼叫。
他瞅了一眼,黑白相间的皮肤与粉白透明的大耳令他难忘。
斯听出笼子里灰犬喉咙里的声音:大人,我…我会守护您。
他对灰犬“一见钟情”,手不由自主探入笼中,抚摸它的耳朵。
杰奎又闻又舔,哈喇子居然产生温度,令他激动不已。
若不是公务缠身,斯真打算带灰犬惬意地溜达几圈。