“他们是真的吗?”
“你认为我有某种形式的知识或先见之明?我在你看来像个诺恩吗?”奎尔带着淡淡的干笑说道。
“你似乎知道的太多了,什么都知道,”凯特指出,放弃了她的书,把注意力转向了抄写员。
“有限制,”奎尔说,但他放下羽毛笔转而看着凯特。“你到底想知道什么?”
“真的会发生战争吗?”
“看起来是这样。但你可能真的想问,如果有战争,对你有什么影响?”
“我想,”凯特承认,移开视线。
“我认为这对你来说无关紧要。这个城市很少有人会感受到它。我怀疑战争是否会从h?thiod蔓延到阿达尔里克。也许盐会更难买到或者更贵。”
“为什么?”
“嗯,这个城市里几乎所有的盐都来自海赛德,所以它可能会变得越来越少。但真正感受到这场战争的,是被送走的士兵和骑士。以及那些与他们捆绑在一起的人。他们的妻子和孩子,可能会在未来几年与他们的丈夫和父亲分开。”
“年?”
奎尔点点头。“如果抽出来。虽然也许它会在冬至之前结束。目前,我们不知道。”
“我很高兴我不认识任何人,”凯特说。
“那我建议你把这些想法抛在脑后,回到你的书上,”奎尔严厉地说,她立即服从了。
托斯莫尔的威廉爵士,剑术冠军,犹豫了一下,然后敲了敲要塞南翼之一的门。这里是宫廷中的低层贵族居住在单间,没有什么奢侈的地方。门是被侍女打开的。“是威廉爵士,夫人,”仆人向房间里的年轻女子宣布。
“威廉爵士,”女人说,起身迎接他。
“埃莉诺夫人,”他说,微微低下头。他三十出头,比那个女人大十岁左右。她在大多数方面都很普通,棕色的头发被面纱覆盖。听到敲门声,她已经放下了面纱,但现在她又取下了面纱,露出了她的脸。这也显示了她的定义特征;虽然她的右侧脸没有任何瑕疵,但她的左侧却布满了褪色的伤疤和烧伤。“我很抱歉我今晚没能陪你去圣殿。我没有忘记今天是rilday,”威廉开始说。
“哦,一个人去并没有伤害我,”埃莉诺轻轻地说,坐下来拿起她的针线活。“而且,下周和下周还有rilday。”
“这就是我想和你谈谈的原因。为什么我今天晚上没来。安妮,”他指着侍女说,“让我和你的女士私下谈谈。”
安妮鞠了一躬,退到她卧室的小壁龛里,拉开窗帘,中间是门。另一方面,埃莉诺放开针头,抬起头,眼睛盯着威廉。“你要去打仗了。”
“是的,”威廉承认。“明天和先锋队一起。”
“这么快,”她说,声音里带着轻微的颤抖。
“我害怕如此。我们要去海瑟德,所以元帅大人希望我作为他的中尉出席。”
“你的荣幸,”埃莉诺说。
“这是我的职责,我很乐意服务,”威廉认真地说。
“我毫不怀疑你是,”埃莉诺说,移开视线。
“在我不在的时候,你不会缺少任何东西,我希望?”
“当然不是,”埃莉诺不屑一顾地说。“你的奖金还没有动过。和我在法庭上的朋友一起,我几乎不会知道你已经走了。”
“很高兴听到这个消息,”威廉说,听起来松了口气。
“真的,威廉爵士,您不必担心。两年前我不再是你的监护人了。”
“我当然知道,”骑士说。“我只是觉得有责任,因为是我把你从托斯莫尔带到了这里。”
“你是最善良的,”埃莉诺含糊地笑道,“但你早就免除了对我的责任。事实上,你甚至不应该把你的奖金花在我身上。”
“我想我不必这样做,”威廉犹豫地说。“但在你结婚并有一个丈夫来照顾这些需求之前,我很高兴这样做。”
“一位丈夫。是的,”埃莉诺平静地说。“谢谢你告诉我,威廉爵士。我不会再留你了。我敢肯定,你有很多准备工作。”
“我有,”威廉说,低头告别。“为我和我们在下一个rilday的战斗祈祷,”他说着转身离开。
“总是,”埃莉诺几乎听不见,看着骑士离开。在她的侍女从壁龛里退出来之前,她赶紧擦干眼睛里的水分。
临近黄昏,最后的钟声敲响,来自tothor的nichos带着他的弓杖和一袋财物穿过低镇。在冬至之后的几天里,他在城市的各个地方都被尊为弓箭冠军,但他仍然每天晚上回到他最初居住的简陋小酒馆。尽管酒馆老板愿意为他寻找更好的住处,但弓箭手拒绝了这样的提议,仍然睡在马厩里。
“尼古拉斯大师!”来自海蒂奥德的人走进酒馆时,主人吉尔伯特喊道。“想喝一杯吗?只有时间,”他试探道。
“谢谢你,吉尔伯特大人,不过我明天就要回家了。”
“你确定要那个?他们说不好的事情正在来到你的祖国。”
“我回来的更多理由。我最好尽可能睡好觉,”尼古拉斯说,继续说。
“如你所愿,”酒保说,向他道了晚安。
尼古拉斯穿过公共休息室,走到院子里,走进马厩。动物们几乎没有注意到他的存在,他在作为他的床的干草堆里坐了下来。收起弓杖,他打开包,将自己在圣殿广场集市上买的东西翻了一遍。回家路上的食物,寒冷天气到来时的温暖帽子,以及他将混合的某些油,以制作他用来治疗弓箭杆的混合物。听到脚步声,他头也不抬的说道。“真的,吉尔伯特大人,我受宠若惊,但我不能——”
他被一个粗哑的声音打断了。“你有我的东西。”尼古拉斯抬起头来,几乎没来得及看清面前一个男人的身影。然后他被一根棍子击中头部,将他撞倒在地。当他闭上眼睛时,他听到有人在他的东西里翻找东西的声音。“这个也是,”那个声音说,从尼古拉斯的口袋里掏出他在冬至游戏中赢得的象牙雕像。尼古拉斯虚弱地伸出手,想要阻止盗窃,但劫匪干脆就踩在了他的手上。随后是一脚踹在脑袋上,这让尼古拉斯的意识失去了对周围世界的把握。
当他再次醒来时,尼古拉斯更舒适地躺在干草丛中,而不是在马厩的地板上。酒馆里的侍女抱着他的脑袋,用一块湿抹布抵在他的额头上。“尼古拉斯少爷。”酒馆老板关切的声音传来。“你好吗?”
“我的头像铁砧一样怦怦直跳,”尼古拉斯shen • yin道。
“我很抱歉,”吉尔伯特说,绞着手。“我们谁也没看到有人进来!小酒馆刚刚太忙了,我不能一直盯着门,而且——”
“拜托,我相信你,”尼古拉斯举起手艰难地说。“安静点。”
“对,对不起,”吉尔伯特压低声音说道。然后他离开马厩,一边喃喃着普通人被土匪包围的痛苦。
“你有一个讨厌的肿块,”女孩抚摸着他的头说。
“他们拿走了我的银子,”尼古拉斯激动地抱怨道。“还有我的雕刻,我的奖品。”
“我很抱歉,”女仆同情地说,同时轻轻地阻止他起床。“但现在你应该闭上眼睛。我让厨子去泡些柳树皮茶,她随时都会过来。”
“谢谢,”尼古拉斯咕哝着,往后靠了靠。“反正我也不会离开这里。我不能没有硬币回家。”
“好吧,至少你会多呆一会儿,”女孩笑着说,尼古拉斯即使闭着眼睛也能捕捉到。
“你叫什么名字?”他问。
“艾伦,好主人,”她回答说,抚摸着他的头以减轻他的痛苦。
“我是托斯莫尔的尼古拉斯。”
“是的,”她仍然微笑着说,“这里的每个人都知道这一点。”