班扬骑士长或许是听到了他们交谈的声音,便敲了敲门,走了进来。
他问:“已经解决了吗?”
“是的。”凯瑟琳说,“不过,骑士长,或许还得保存一段时间。”
班扬点了点头,说:“我明白了。”
海蒂连连向他们道谢,不仅仅是凯瑟琳和班扬,也包括西列斯与琴多。最后,她如释重负地发出了一声叹息。
凯瑟琳和班扬需要去往日教会的库房放东西,西列斯他们便告别离开。他们在阿瑟顿广场附近找了一家餐厅吃晚餐,正好庆祝海蒂女士这个烦恼的终结。
“之后你打算怎么办?”西列斯问,“在拉米法城待一阵吗?”
“我暂时不想回到无烬之地。”海蒂相当坦诚地说,“或许可以在拉米法城待一阵……对了,您说您想要将小说改编成戏剧,我能帮您做点什么吗?我对表演也有些兴趣。”
“当然可以。”西列斯说。
“或许你可以去兰斯洛特剧院看看,女士。”琴多说,“我想那位小兰米尔先生会乐意见到您。”
海蒂想了想,便说:“我也的确对他们的剧目有些兴趣。回头可以去一趟。不过,我还得先找个合适的位置租房。”