观众们的喝彩中,幕布再一次拉上,工作人员又开始了新一轮的忙碌。而观众们也趁机开始活动、聊天,等待下一幕开始。
“刚才那一段,是不是也不错?”李玄英评价道:“我听说,男女角色有一些情绪更复杂的互动,观众们会更喜欢的,看起来确实如此。”
“我不太懂这个。”郭康承认道:“不过我觉得,舞台上怎么把情绪表演出来,让观众有切实感受,才是最重要的吧?”
“这个还真是……”李玄英想了想,说:“我认识他们剧团的人,菲罗忒斯的演员和太阳的演员,还确实就是情侣关系。”
“这样啊,那可能真的了解这种情绪了。”郭康点点头,随即又想起来个问题。
“哎?我记得,希腊人的正经戏剧里,是要求不能出现女演员吧?”
“对,这是人家的祖宗之法。从古典时代,就是这样了。”李玄英说:“女演员直接出场的,一般不是什么正经剧,都是乡野村夫喜欢的那种……很直接的剧目。”
“相对严肃的剧本里,尤其是最重要的悲剧和历史正剧,原则上都必须全部使用男演员。不过这种角色,都是以象征意义为主。大家都戴面具,后来还引入了戏腔,男演员出演女角色也没太大问题的。”
郭康张了张嘴,顿了片刻:“那咱们看的这个,是正经剧吧。”
“这可是教会主推,作为重点宣传工具的。王师傅再不正经,也得稍微注意下吧。”李玄英指出。
郭康想了想,怀疑这对情侣到底正经么。
——当然,他更认真地想了想之后,觉得在希腊这边,这可能才是正经的情侣。
“我明白了,那就没问题了。”他表示:“看来这些细节也挺值得注意的。今后我们或许可以总结出一套自己的戏剧套路。罗马人喜欢什么,我们就可以做什么。”
“这个不算罗马,算是希腊新喜剧和当代意大利市井戏剧的特色。”李玄英似乎颇有研究,给他讲了起来:“当然,我们也没必要完全学古罗马就是了。古罗马的喜剧其实不怎么成功。”
“还有这种区别么?”郭康对此还真不太清楚。
“其实就是水平不如希腊人。”李玄英回答说:“不过这个说起来,话可就长了。因为希腊戏剧发展的脉络,是比较完整也比较清晰的。最开始受推崇的也不是这些喜剧,而是悲剧。”
“古典希腊时代的悲剧和现在这些不同,里面往往没有明确的善恶二元,人物的形象比较复杂,经常很难用简单的好坏来概括。”