萨麦尔原具炽天使位格,为负12枚翼之蛇形天使(炽天使的形象便是蛇),在人间又以「死之天使」;「赤龙」闻名,「萨麦尔持着尖端涂以胆汁的枪,立于夜嗥的地狱犬前头,边走边散布死亡。」
拉哈伯(rahab)
或作喇合;原始的混沌之海的支配者,希伯来文”rahab”意即广大,骄傲的意思。『以赛亚书』有提及其名,『诗篇』中即用作「埃及」的代名词。另有三则传说与拉哈伯有关,一是犹太民间认为说神创造天地时,命拉哈伯将天上的水和地上的水分开,他拒不从命,而被斩为两截,天上的水和地上的水因此被强行分开,拉哈伯自然因抗拒神被打入地狱成为死亡天使;见『约伯记二十六节10-13章』:「在水面的周围划出界限,直到光明黑暗的交界。天的柱子因他的斥责震动惊奇。他以能力搅动(或作:平静)大海;他藉知识打伤拉哈伯,藉他的灵使天有妆饰;他的手刺杀快蛇(即撒但)。」
后世有一说法,当撒但和他的随从们被上帝驱逐的时候,就是将撒但的住所”行星-拉哈伯,一个介于地球和火星之间的一个行星”毁灭,部份散落至火星上而定居,在天文历中可能是有记录到这次的天文奇景并在火星陨坑中找到记录,而在古时被说成神话,和明星”路西弗”的说法或许有重叠,不过唯一有提到明星路西弗的只有以赛亚书,而拉哈伯的神话却一直从约伯记流传到以西结书等中。
当天使拉结尔之书失落时,为免人与恶魔为争夺此书陷入大战,神命拉哈伯找回此书,于是他从红海海底找回呈缴,因此功得以复权。好景不常,拉哈伯支持的埃及法老兴兵追赶逃走的以色列人,神命拉哈伯分开红海让以色列人渡过,拉哈伯再度拒不从命,于是又被神给打回了地狱。
约书亚记二章一节记录到在耶利哥有一名自称和耶和华平起平坐*女喇合(希伯来字rahab是女人的名字),该城尊其为领导,当约书亚攻入城时保留了喇合的家族;由于耶利哥是耶路撒冷偏远的一个城市,都是被放逐的犯人等,被当时人谑为地狱,而突显了喇合的地位。
司”骄傲”的天使。地狱七君之一,被称呼为”猛狞的勇士”;古时多数神话都有主神斩大蛇的故事,如巴比伦神话主神马迪克斩地母神泰亚玛特,迦南神话巴力斩罗腾(lotan),甚至是日本神话须佐之男斩八岐大蛇,在神话中,蛇的阴性代表了文明的潜伏和未开,斩大蛇则是一种文明开化的象征,先知以赛亚(据说)为了重整犹太人民对上帝的向心力,而传出了类似一般神话的情节来显示耶和华的万能,而这位代罪羔羊就是拉哈伯,所以除了堕落天使的形象外,部份神话是将其描述成龙神的形态
天使学?补完路西法之谜--
在很多人的意识中,路西法=撒旦,但根据我对所有相关资料的分析后发现路西法被当作恶魔的一体实在是天大的误会。
首先,lucifer一词不见于圣经,lucifer语自拉丁(意为lightbearer,希腊文的phosphorus,oreosphoros)直指themorningstar(相当于现实世界中黎明时的金星,用来指金星的名称又有hesperus,cesperugo,vesper,noctifer,ornocturnus,见williamsmith的smallerclassical)自然亦可拟人化于他意上.所以它与希伯莱系统的传说无关(eg圣经中的撒旦,satan是翻自希伯莱文的英文).他原是非基督教系中的黎明(即光明)之神,中世纪有一首诗中题到:...lucifer,...(路西法,你如此由苍穹而降)。要弄清处的是,这里提到的fall是'下凡'不是'堕落'heaven也不是指天堂而是天空。可把这段想做是黎明署光的拟人格。但在中世纪基督教的世俗化风气下,信徒多以偏陋的智识来曲解圣经。其中最广为人知的就是圣经中关于圣母生基督时所提到的“少女生子”被误翻成“处女生子”。人们竟然毫不深究以讹传讹地流传开去,最后居然弄出个什么“非精子受孕”研究出来。如基督天上有知,也只会哭笑不得了:p。同理,由于lucifer原本便是异教神只,人们无知将lucifer与fallenangel(撒旦的别名)划上了等号。但翻译出版1611年kingjames版圣经的50多位学者还是`借'用该词来代替canaanite(巴勒斯坦一带)神话中的'helal'sonof'shahar'('dawn')于以下的一段,isaiah14:12howartthoufallenfromheaven,olucifer,sonofthemorning!howartthoucutdowntotheground,whichdidstweakenthenations!实际上这段是拿来骂politically(巴比伦之王)至于是否又可推而广之于一般的`邪恶',`邪恶之王'....就看`权威'们对圣经的`郢书燕说'了:p这用法是如此的普遍,以至当milton(米尔顿)写《失乐园》时,很自然地用了lucifer。再次说明,《失乐园》中有一大部的情节乃milton(米尔顿)个人的文学创作,不能视为圣经的'解译本',详读两者便能清处地查觉。当今通俗的'恶魔学'乃是将两者混淆的产物,我个人认为这倒无可厚非,只是实在无以做为论点的依据。有时我们必须分清楚:何者取自圣、何者取自基督教前(异教)文化,何者又是作家(一种仅次于上帝的生物:p)的创作。中世纪乃至文艺复兴时,基督教经历了一次与希□神话的混同,但丁的《神曲》中可以很明显地见到。此混同仅及于俗世层面。讨论圣经或相关知识时,这些因素并不是非常重要。
=智天使(kerubim)=
“我们向在这神秘中通过基路伯显现的、永远活着的三位一体的那一位,致以三次神圣的赞歌。于是,与世间一切烦恼隔绝的、高高居于天使大军之上的、不可见的君王、万物的君王接受了(赞美)。”
-库留索斯特莫斯著《神之圣典、基路伯赞歌》(四世纪)
“智天使(基路伯)的名字来自它们从上帝那里得到的知识和形象,它们接受最高的启示,将上帝的美表现为可见的事实。它们被造,它们满载上帝的恩宠,它们是第二的阶层,满载上帝赐予的知识。”